• 17.06.2010 | Design & Lifestyle

    Das Letzte 13/10

    ... gewöhnten wir uns daran, mit Computern umzugehen. Hier zu sehen: Ein ultramoderner Arbeitsplatz – und eine Mitarbeiterin, der das Wort „Flat“ ausschließlich als englische Übersetzung für Apartment bekannt war. ... gewöhnten wir uns daran, mit Computern umzugehen. Hier zu sehen: Ein ultramoderner Arbeitsplatz – und eine Mitarbeiterin, der das Wort „Flat“ ausschließlich als englische Übersetzung für Apartment bekannt war.

    Vor 25 Jahren ... machte man sich eher keine Gedanken über „Silver Ager“ als finanzkräftige Zielgruppe. Vielmehr machten solche „Bonmots“ die Runde.

    „Eine alte Frau noch kurz vor Ladenschluss – das bringt Verdruss.“ Oder: „Trägt man im Wonnemond den Ausschnitt bis zu den Kniegelenken, musst du an Sonderposten denken.“ Gerüchteweise soll es Verkäufer geben, die noch heute so verfahren.  13/10

    Sabine Nordsieck

  • Kommentar schreiben